English|设为首页|加入收藏

新闻中心

学术动态

【北大公共治理沙龙】范广欣 | 《社会契约论》首个汉译本的传播与解读

发布者:  时间:2023-11-24 09:12:22  浏览:

2023年11月22日,由北京大学公共治理研究所主办的北大公共治理沙龙在北京大学廖凯原楼顺利举行。本次沙龙由南开大学哲学院副教授、北京大学人文社会科学研究院邀访学者范广欣主讲,北京大学政府管理学院长聘副教授、北京大学公共治理研究所研究员段德敏主持,北京大学政府管理学院助理教授、北京大学公共治理研究所研究员孙明,北京大学中国政治学研究中心助理教授庞亮,北京大学政府管理学院博士生李健,北京大学历史学系博士生冉力帆共同作为与谈人参与讨论。

image.png

沙龙现场

范广欣教授首先对《社会契约论》在近代中国的译介与传播史进行了回顾,并特别讨论了该作诸多中文版本间的关系。其中,范教授特别强调了中江兆民所作首本汉译《民约译解》的思想背景及其长期影响。他认为卢梭在近代中国往往被解读为一个鼓吹革命的思想家,然而现代学术界一般认为,其思想事实上具有相当浓厚的保守色彩。因此,考察近代中国思想界对卢梭作品的阅读方式便成为一个很重要的问题。

他指出,中江译本之所以受到广泛重视,是因为其借助了古典儒家的文化资源,且文字不拘泥于细处,为的恰是以此推动由传统民本向现代民主的思想转向。其将父权与君权剥离,否定了王权的伦理基础,进而为人民反抗暴政-君主制扫清了道义阻碍。中江兆民最终达到其结论:要以民主革命替代君主制。这恰恰解释了为何其作品受近代中国革命党人的青睐。

其次,范广欣教授聚焦于1914年田桐校《共和原理民约论》(东京民国社版)与《民约论》(上海泰东图书局版),试图将其置于革命工作的历史语境中考察。通过对田桐本特别是其封面、题诗与重刊序的解读,范教授指出,《译解》的重译工作绝非个人行为,而应被视作筹备中的中华革命党的重要宣传行为。在近代革命思潮中存在着“人民自治”与“革命-专政”间的思想张力,田桐本认为要以革命教育人民主动支持共和,而推动这一教育的主体当是作为小型共同体(association)的“党”。

在兆民一序“建邦国、修法度、兴自治”与二序“建邦国、作制度以自治”的表述差异中,可以认为“自治”的重要性得到了彻底的提升。范教授认为,田桐于此读出了革命受挫的原因:辛亥革命新设了政权与制度,却未能真正将底层社会塑造为人民自治的形态。革命者有如古代之君子,从卢梭、中江兆民等哲人处接收民约之道,但其绝不能孤身作战,而是要去唤起民众自强自治之心。

最后,范广欣教授指出,在近代中国对卢梭作品的译介与解读工作中,我们得以一窥由民主思想向更为激进的无政府主义,进而导向社会主义与人民革命的思想转变。

在随后的交流中,参加沙龙的与谈人分别提出了自己的看法,与会者特别讨论了在理论传播与研究中可能出现的思想转化与融合问题,以及应采用何种姿态面对。范教授详细回应了诸问题,同时开展了热烈的讨论。